Kapiten nogometne reprezentacije BiH

O jednoj rečenici Edina Džeke bruje turski mediji, a evo i zašto

Sport 08.07.23, 11:14h

O jednoj rečenici Edina Džeke bruje turski mediji, a evo i zašto
- Svi su me lijepo dočekali u klubu. Treneri, igrači i svi zaposlenici. Osjećam se kao kod kuće. Ne govorim turski jezik, ali ovdje ima igrača koji govore različite jezike - naglasio je

 

Kapiten nogometne reprezentacije Bosne i Hercegovine Edin Džeko (37) nedavno je potpisao za turski Fenerbahce, a jučer je govorio za klupsku TV.

 

U Feneru se osjećam sretno i uzbuđeno. Nadam se da ćemo zajedno uraditi velike stvari – kazao je Edin.


Elvir Bolić i Elvir Baljić su bh. igrači koji su davno igrali za Fenerbahce. Baljić je tada iz Fenera prešao u Real i bio je to jedan od najvećih transfera kada su pitanju bh. igrači. Znao sam mnogo toga o Fenerbahceu. To je najveći turski klub. Zbog toga sam stigao ovdje. Imamo velike ciljeve i želimo osvajati trofeje.


- Svi su me lijepo dočekali u klubu. Treneri, igrači i svi zaposlenici. Osjećam se kao kod kuće. Ne govorim turski jezik, ali ovdje ima igrača koji govore različite jezike.

 

Trudim se da budem koristan za klub, trenera i za cijelu ekipu. Za igrača nije bitna njegova prošlost, već morate gledati u budućnost. Dobio sam mnogo poruka od navijača. Vidim da su sretni, ali ja sam još sretniji. Kada ste u velikom klubu poput Fenera, onda morate raditi zajedno. Moramo pobjeđivati u utakmicama. Potrebna nam je podrška navijača kako bi svi zajedno došli do željenog cilja - naglasio je.


No, jedna Džekina rečenica odjeknula je u turskim medijima.

 

- Bosanci i Turci su kao braća - kazao je Džeko.

 

(DEPO PORTAL/af)

BLIN
KOMENTARI