ESAD DURAKOVIĆ/ IZ DEPO ARHIVA
Čestiti pjesniče, dobro je da ne vidiš u šta se danas izrodila 'atletska američka demokratija': A nekad je svijet spašavala...
21.09.25, 17:59h
Akademik Esad Duraković univerzitetski je profesor književnosti, a tekst koji je DEPO POrtal objavio u februaru ove godine odlomak je iz njegove knjige u nastajanju. Riječ je o knjizi u žanru proznih lirskih zapisa, tačnije o umjetničkim tekstovima koje, u domenu forme, karakterizira "unutarnja rima" i ritmizacija teksta.
Autorov društveni angažman prepoznatljiv je i u ovome njegovom zapisu, u kome korespondira sa pjesmom čuvenog američkog pjesnika Walta Whitmana1. Dakle, riječ je o intertekstualnosti koja je danas vrlo aktuelna. A s obzirom na nove trubulencije na svjetskoj političkoj sceni, tekst akademika Durakovića ponovo objavljujemo...
Čestiti pjesniče Walte Whitmane,
Tvoja duša i danas je u tekstu tvome, u zbirci kao u travnjaku prekrasnome koji naslovio si „Vlati trave“.
U tome vrtu poetskome naročito je raskošna poema u kojoj stasava – prema tvojim riječima – uzorna atletska demokratija američka.
Dugo ta poema bijaše gorostasna istina, prezrela u vrijeme spasavanja svijeta za vrijeme posljednjeg svjetskoga rata.
Ali, čestiti pjesniče, dobro je za te da ne vidiš – iako tvoja duša za to zna i možda zbog toga u onostranosti strada – u šta se danas izrodila ta nekada mišićava demokratija.
Danas se napreže njena razorna snaga i troši se u nasilju širom svijeta. Danas tamo nema ni istinskoga Boga: osim Profita kao božanstva nema baš ničega.
Vascijeli svijet trpi, pati zbog toga. Metamorfoza je potpuna. Čudovišna.
Ta demokratija, koja je u nedavnoj povijesti svijet spašavala, danas u samrtnome vrisku palestinske djece skončava.
Umjesto vlati mirisne trave, ili tvoga zelena i mirisna travnjaka, iza nje izobličene danas ostaje pustoš moralna.
Samo pustinja pješčana i beznadna…
_____________________________________________________________
1Jedan od najčuvenijih pjesnika u povijesti američke književnosti (1819-1892). Mnogi pjesnici u svijetu inspirirali su se njegovim književnim stvaralaštvom, među njima i znameniti libanonsko-američki pjesnik Halil Džubran (1883-1931).
(DEPO PORTAL/ad)