TAKO MISLI ĐORĐE BALAŠEVIĆ

Srpski jezik je samo iskrivljeni hrvatski

Arhiva 08.09.10, 11:19h

Poznati kantautor Đorđe Balašević nakon povratka iz Hrvatske u rodnu zemlju priznao je šta tačno misli o svom maternjem, srpskom jeziku, nazivajući ga samo iskrivljenom verzijom hrvatskog.

balašević- To što nekad kažem sedam hiljada, alijas sedam tisuća, ili kada kažem da je moj materinji jezik hrvatski, samo što ga govorim u iskvarenoj varijanti koja se zove srpski jezik, ne znači da se nekome dodvoravam! Kada Džo Koker dođe u Beograd i kaže na srpskom 'Dobro veče', onda nam je puno srce. U Hrvatskoj nema potrebe da se uvlačim publici, jer ja tamo jako dobro stojim - kazao je Balašević za pressonline.rs i izazvao gnjev tamošnjih obožavaoca.

Balašević je nedavno bio na trodnevnoj promociji filma "Kao rani mraz u Opatiji", što je ujedno bio i početak turneje filma po zemljama bivše Jugoslavije, a domaćima je podijelio i koju šaku srpske zemlje.

- U Opatiji je doživljaj bio neponovljiv. Bilo je onako kako sam priželjkivao. Posebno mi je drago što je najveća kinodvorana u Hrvatskoj bila puna do posljednjeg mjesta. Tamo smo odnijeli deset kubika vojvođanske zemlje, zbog čega smo imali i sitnih problema na granici. Nakon projekcije smo posjetiocima u vrećicama dijelili tu zemlju, pa u njoj mogu zasaditi lavandu ili cvijeće, šta god požele - otkrio je Balašević.

(net.hr, BLIN/sv)