INTERVJU VUKAŠIN BRAJIĆ

Ne negiram da sam Bosanac!

Arhiva 12.01.10, 15:04h

Samo je dan prošao od objave da je ovogodišnji predstavnik Bosne i Hercegovine na Eurosongu Vukašin Brajić, a javnost se već podijelila u dva tabora-"za" i "protiv". U razgovoru za DEPO portal, koji ga je juče iznenadio ekskluzivnom informacijom o odlasku na Eurosong, Vukašin govori o prvim dojmovima, saradnji sa Šaranom, očekivanjima u Oslu, te "osudama" ovdašnje javnosti

Vukasin Brajic1

Brajić će u Oslu (Norveška) izvesti pjesmu "Munja i grom" koju je napisao Dino Šaran. Mladi Sanjanin javnosti je poznat kao učesnik showa "Operacija trijumf", gdje je osvojio drugo mjesto. Prošle godine kao član OT Benda, Vukašin je učestvovao na Beoviziji, a OT Bend je tada završio na drugom mjestu sa pjesmom "Blagoslov za kraj".

Razgovarao: Edin BARIMAC

Kakvi su utisci dan nakon što ste saznali da ste Vi ovogodišnji predstavnik Bosne i Hercegovine na 55. takmičenju za najbolju pjesmu Evrope, koje se ove godine održava u Oslu?


Pa, ja uvek kažem da za prve utiske treba da me zovu sutradan. Prvi dan nisam bio svestan šta se dešava. Ne znam kako to da objasnim. U svakom slučaju, kad sam se prijavljivao, postojala je želja da odem na taj Eurosong. Evo, i jutros sam se probudio iznenađujuće rano i razmišljam o toj pesmi, kako da je pevam i šta da radim. Tako da sam malo i ushićen i užurban, iako znam da je takmičenje tek za četiri meseca. Nestrpljiv sam pre svega.

Tekst za pjesmu "Munja i grom" napisao je Dino Šaran. Kako je došlo do saradnje?

Ja sam prvo konkurisao kao izvođač i nisam imao pesmu koja bi, da kažem, stala iza mene. I onda sam se malo raspitivao ko bi mogao da radi i da li postoje već prijavljeni rock autori, i sasvim sam slučajno došao do njegovog kontakta. I eto, ispostavilo se da on ima pesmu koja mene vidi i, reko, zašto da ne. 'Ajde da probamo. Ispostavilo se kao dobitna kombinacija. Urađen je demo snimak. Nadam se da ćemo uskoro snimati neku finalnu verziju. Još uvijek nemam raspored časova za naredni period. Još uvek je sve sveže.

Koliko pratite rad grupe “Letu štuke”?


Dinin rad poznajem, ali iskreno muzika koju ja slušam je uglavnom strana, 95 posto. Naravno da nekoga ko je rock autor i izvođač sa ovih prostora podržavam i poznajem. Dobio sam od njega dva albuma, čim dođem do više slobodnog vremena, preslušaću ih. Znam nekoliko pesama koje su se najviše probile.

Snimili ste demo verziju pjesme. S obzirom da ćemo je tek čuti 7. marta, možete li nam nešto više reći o pjesmi? Da li je riječ o baladi ili bržem ritmu...?

Nije žestoki rock u pitanju. Mada, ta pesma je urađena baš onako kako je u početku on zamislio. Mislim da će morati da trpi neke promene zbog Eurosonga. Tako da stvarno ne mogu da otkrijem ništa o toj pesmi, zato što ne znam kako će to da izgleda. Ono što mogu reći jeste da je u pitanju bazični rock, nije ni balada ni brza stvar, to je neki srednji tempo. Tekst je i ljubavni, ali ima i tu neku socijalnu pozadinu.

Tokom takmičenja u show-u "Operacija trijumf" uglavno ste pjevali na engleskom jeziku. Hoćete li možda tražiti da "Munje i grom" izvedete na engleskom jeziku ili  će to biti na bosanskom?


Pa ne znam. To sve zavisi od dogovora. Ne znam kolika prava imam da zahtevam tu bilo šta. Ono što znam jeste da su moje interpretacije na engleskom jeziku mnogo boljem nego na našem jeziku. Meni bi odgovaralo da ta pesma bude na kraju na engleskom jeziku. Meni lično. A sad, koliko je to dobro kao prezentovanje naše zemlje, o tome treba da odluče drugi.
Vukasin Brajic
Javnost se već podijelila u dva tabora. Jedni su "za" drugi "protiv" Vašeg učešća na Eurosongu, a sve vezano za priču koja se vrtila po medijima tokom Vašeg takmičenja u "Operaciji trijumf". Naime, navodno ste izjavili da se ne osjećate Bosancem, da pripadate susjednoj Srbiji. Zamjeraju Vam na ekavici. Kakav je Vaš komentar na sve to?


Ako mi neko nađe tu izjavu bilo gde, ja ću da je pojedem sa "sve i kasetom i diskom". Ja to nikada nisam izjavio. Rekao sam samo to da se, kada sam bio u "Operaciji trijumf", plašim da me niko neće doživeti svojim. To što ja pričam ekavicu posledica je sluha koji imam. Znači, ja da budem pet dana u Sarajevu, pričaću čistu ijekavicu. To nije neka solaža, neki fol! Jednostavno primam akcenat ljudi gde živim. Moji roditelji sad pričaju drugačije, moj brat priča tipično čačanski, dok ja pričam tipično beogradski. Apsolutno nema veze to kako ja pričam, već gde se nalazim, tako i govorim. Takav sam. Ja nikada nisam rekao da se ne osećam Bosancem ili Srbijancem. Rekao sam da, kada me neko pita odakle sam ja, mogu da kažem samo mesto gde sam rođen. Toliko sam se selio i toliko škola promenio. Jednostavno, kada me neko pita, ja kažem da sam iz Sane. Ne vidim zašto bi bilo ko bio protiv. Ispunjavam sve propozicije koje su bile za izvođača- državljanstvo, muzička pozadina, medijska... svaku stavku sam ispunio, tako da ne vidim apsolutno zašto bi neko imao nešto protiv, osim ako to nije lično.

Još uvijek je sve svježe i rano je govoriti o tome, ali kakva su očekivanja na Eurosongu? Jeste li ranije pratili Eurosong?

Ne znam ni ko je sa kojom pesmom konkurisao. Takmičarskog sam duha i daću sve od sebe, ako je to dovoljno dobro za neki dobar plasman. Očekujem da ćemo se dobro plasirati. Eurosong više pasivno pratim. Kada imam koga da gledam, onda gledam. I uvek mi sa tog takmičenja u play listu "upadne" neka od pesama. Uglavnom to ne budu pesme koje pobeđuju. Ne postoji recept za pobedu na Eurosongu. Često bude iznenađenja. Ono što mogu da garantujem i što je do mene, jeste da će to biti besprekorno izvedeno.

Jeste li u kontaktu sa ostalim učesnicima "Operacije trijumf? Kako su reagirali na ovu vijest?


Da. Znaju. Vi (op.a. DEPO portal) ste me zvali mnogo ranije. Prvi. Nisam imao potvrdu te informacije. Nisam nikome ništa govorio. Poslao sam tu prijavu. Nisam hteo da trčim pred rudu. Kada je postala zvanična informacija, onda su novinari počeli da me zovu. Nisam stigao nikoga da obavestim. Onda su me počeli da zovu Nikola, Ana..."pa što ne pričaš, pa je l' istina?", ja kažem "ama ljudi nisam stigao ni da se okrenem". Čestitali su mi. (DEPO/BLIN)


ČITAJTE DEPO: WWW.DEPO.BA