prozvali ga 'brajlović dva'

Težak život u dijaspori bez janjetine: Zbog bh. gastronoma zavoljeli je i Nijemci i Italijani, cijene u BiH kao i u Njemačkoj

Lifestyle 02.05.24, 18:24h

Težak život u dijaspori bez janjetine: Zbog bh. gastronoma zavoljeli je i Nijemci i Italijani, cijene u BiH kao i u Njemačkoj
I ove godine Bosanci u Njemačkoj okreću janjad, ali uglavnom na dozvoljen način i bez intervencije policije

 

 


Bosanci i Hercegovci prvomajske praznike ne mogu zamisliti bez janjetine. I pored vala poskupljenja, mnogi stanovnici naše zemlje Praznik rada slave uz janjetinu i roštilj na poznatim izletištima ili u avlijama svojih bašta i imanja.


Cijena sirove janjetine u BiH je između 23 i 25 KM po kilogramu, tako da janje od 15 kilograma košta skoro 350 KM. Cijena janjetine u restoranima u našoj zemlji je mnogo veća. Jablanica je poznata po restoranima sa dobrom janjetinom, a kilogram košta od 60 do 65 KM. 


Ovo omiljeno jelo gurmana u jednom restoranu koji se nalazi između Mostara i Čitluka košta čak 75 KM, a ista cijena je i u nekim od poznatih sarajevskih restorana koji su poznati po bosanskim specijalitetima.

 

belmin-costovic-janjetina-1


Da naši ljudi koji žive u dijaspori teško mogu bez janjetine za praznike potvrđuje primjer od prije šest godina kada je grupa naših ljudi za Praznik rada okrenula čak 12 janjadi u parku Friedrichshain u Berlinu. Grupu od 150 ljudi činili su uglavnom ljudi iz BiH nakon čega je intervenisala policija i prekinula veselo druženje, a vatrogasci su ugasili vatru na kojoj su se pekli janjci.


I ove godine Bosanci u Njemačkoj okreću janjad, ali uglavnom na dozvoljen način i bez intervencije policije. U našim restoranima okreću se janjad, a omiljeno meso kod poznatog tešanjskog gastronoma Belmina Čostovića moralo se rezervisati deset dana unaprijed.

 

belmin-costovic


- Mi Balkanci, posebno Bosanci, poznati smo kao veliki gurmani. U mom restoranu svako, osim vegetarijanaca, će naći nešto za sebe. Na jelovniku se nalaze begova čorba, sarma, punjene paprike, tarhana, piletina sa ražnja, teletina ispod sača, janjetina, pljeskavice, ćevapi sa kajmakom, sudžukice, kobasice… Jela pripremamo i služimo u zemljanim posudama. Pravim pekarski krompir koji "priča 16 jezika". Poznati smo i po našim hop hop platama za 10 ili 15 osoba. Kao šlag na kraju dolaze naše tufahije, baklave, tulumbe i hurmašice. Pored ljudi sa prostora bivše Jugoslavije među našim gostima je sve više Nijemaca, Italijana, Rumuna, Grka... Za vikend smo imali jednu gošću iz Amerike koja je došla na našu janjetinu. Dobar glas daleko se čuje, čak i do Amerike – pohvalio se Belmin koji je od gostiju dobio nadimak "Brajlović Dva".


(DEPO PORTAL/ad)

BLIN
KOMENTARI