VIDEO/Poslušajte njemačku verziju “Danas majko ženiš svoga sina”

Hercegovci preveli najpopularniju svadbarsku pjesmu na njemački jezik

Zabava 17.09.17, 16:49h

Hercegovci preveli najpopularniju svadbarsku pjesmu na njemački jezik
Njihov snimak na Facebooku zasad ima skoro 150.000 pregleda, a dovoljne su tri sekunde slušanja da shvatite zašto.

Vjerovatno najpopularnija svadbarska pjesma među našim življem je “Danas majko ženiš svoga sina”, a upravo je doživjela svoju prvu internacionalnu obradu i popularnost – i to u Njemačkoj.

Must have opštenarodnih veselja na njemački jezik su prepjevala dva Hercegovca Ivan Jurišić iz Posušja i njegov prijatelj “der Boža”.


Njihov snimak na Facebooku zasad ima skoro 150.000 pregleda, a dovoljne su tri sekunde slušanja da shvatite zašto.


-“Ne živim u Njemačkoj, ovo je bila zezancija. Bio sam na svadbi kod rodbine pa smo odlučili da prevedemo pjesmu na njemački. Video je napravljen potpuno bezveze, nijesam mogao ni zamisliti da će imati ovoliko pregleda i da će ga svi živi dijeliti po društvenim mrežama”, rekao je Ivan za portal Index.hr.

 

 

(Index.hr/BLIN MAGAZIN/ljk)

BLIN
KOMENTARI